CEFR level A2 • Satzverbindung
Adverbial subordinate clauses (Adverbiale Nebensätze) are dependent clauses that provide circumstantial information about the main clause, specifying reason (warum), contrast (trotz welcher Umstände), condition (unter welcher Bedingung), or time (wann). They are introduced by a subordinating conjunction (Subjunktion) such as weil, obwohl, wenn, als, which triggers verb-final word order—the conjugated verb moves to the end of the subordinate clause.
Kernregel: German subordinating conjunctions (Subjunktionen) form a closed grammatical class that mandates verb-final position in all subordinate clauses they introduce.
Adverbial subordinate clauses (Adverbiale Nebensätze) are dependent clauses that provide circumstantial information about the main clause, specifying reason (warum), contrast (trotz welcher Umstände), condition (unter welcher Bedingung), or time (wann). They are introduced by a subordinating conjunction (Subjunktion) such as weil, obwohl, wenn, als, which triggers verb-final word order—the conjugated verb moves to the end of the subordinate clause.
Kernregel: German subordinating conjunctions (Subjunktionen) form a closed grammatical class that mandates verb-final position in all subordinate clauses they introduce.
Core Rule: Verb-Final Position
Main clause: Ich trinke Tee. (verb position 2)
Subordinate clause: weil ich Kaffee nicht mag. (verb final)
Combined: Ich trinke Tee, weil ich Kaffee nicht mag.
Notice how the verb mag moves from position 2 to final position when introduced by the subordinating conjunction weil. This verb-final rule applies universally to all adverbial subordinate clauses.
Die vier Typen — Überblick
| Typ |
Funktion |
Subjunktion |
Hauptsatz |
Nebensatz |
Kausalsatz
Reason
|
Gives the reason for the main clause |
weil |
Ich trinke Tee, |
weil ich Kaffee nicht mag. |
Konzessivsatz
Contrast
|
Expresses an unexpected contrast |
obwohl |
Er geht joggen, |
obwohl er erkältet ist. |
Konditionalsatz
Condition
|
States the condition for the main clause |
wenn |
Wir gehen wandern, |
wenn das Wetter schön ist. |
Temporalsatz
Time
|
Indicates when something happens |
wenn / als |
Sie lächelt immer, |
wenn sie ihre Freunde sieht.
als sie die Nachricht hörte.
|
Satzstruktur — Wortstellung
The main clause and subordinate clause can appear in either order.
The meaning is the same; only the emphasis shifts.
Hauptsatz + Nebensatz
The main clause comes first (verb at position 2), followed by a comma and the subordinate clause (verb at the end).
-
Sie lernt jeden Tag Vokabeln, weil sie die Prüfung bestehen möchte.
She learns vocabulary every day because she wants to pass the exam.
→ [Hauptsatz: Verb Pos. 2] , Subjunktion … [Verb am Ende]
Nebensatz + Hauptsatz
The subordinate clause opens the sentence. The whole clause counts as element 1,
so the main clause verb comes directly after the comma — the subject follows.
-
Weil sie die Prüfung bestehen möchte, lernt sie jeden Tag Vokabeln.
Because she wants to pass the exam, she learns vocabulary every day.
→ Subjunktion … [Verb am Ende] , [Verb Pos. 2] Subject …
Inversion nach dem Nebensatz: When the subordinate clause comes first,
the main clause verb must appear directly after the comma — before the subject.
Think of the whole subordinate clause as "element 1":
Wenn es stark regnet, nehmen wir den Bus.
Die Subjunktionen im Detail
weil — Grund (Reason)
Use weil to answer the question Warum? (Why?).
It gives the cause or motivation behind the main clause.
-
Er geht früh schlafen, weil er morgen früh aufstehen muss.
He goes to bed early because he has to get up early tomorrow.
-
Wir nehmen die Bahn, weil das Auto kaputt ist.
We are taking the train because the car is broken.
-
Weil heute Geburtstag ist, backt Lena einen Kuchen.
Because today is a birthday, Lena is baking a cake.
obwohl — Gegengrund (Contrast)
Use obwohl when something happens in spite of an obstacle.
It signals surprise or contradiction — equivalent to "even though / although."
-
Sie geht spazieren, obwohl es stark regnet.
She goes for a walk even though it is raining heavily.
-
Er kauft das neue Handy, obwohl das alte noch gut funktioniert.
He buys the new phone even though the old one still works fine.
-
Das Kind schläft fest, obwohl die Nachbarn sehr laut sind.
The child sleeps soundly even though the neighbours are very noisy.
wenn — Bedingung (Condition)
Use wenn to introduce a condition — something that must be true for
the main clause to happen. Equivalent to "if" in English.
-
Du kannst mitkommen, wenn du Lust hast.
You can come along if you feel like it.
-
Wenn du Hunger hast, können wir etwas kochen.
If you're hungry, we can cook something.
-
Der Hund bellt, wenn jemand an die Tür klopft.
The dog barks if someone knocks at the door.
wenn oder als? — Zeitangaben
Both translate as "when" in English but are not interchangeable.
The choice depends on the time frame and whether the event happened once or repeatedly.
wenn — Gegenwart, Zukunft und Wiederholung
Use wenn for:
-
Present and future events:
Ruf mich an, wenn du ankommst.
Call me when you arrive.
-
Repeated past events (things that happened more than once):
Immer wenn wir Ferien hatten, fuhren wir ans Meer.
Every time we had holidays, we went to the sea.
-
Jedes Mal wenn es schneit, trinkt er heißen Kakao.
Every time it snows, he drinks hot cocoa.
als — Einmalige Ereignisse in der Vergangenheit
Use als for a single, unique event or period in the past.
Als is never used in the present or future.
-
Als ich zwölf Jahre alt war, haben wir nach Berlin gezogen.
When I was twelve, we moved to Berlin.
-
Als der Zug abfuhr, fing es an zu regnen.
When the train departed, it started to rain.
-
Als wir ankamen, war das Café schon geschlossen.
When we arrived, the café was already closed.
Eselsbrücke: Think of als as "once upon a time" — a specific, finished moment or period in the past.
Wenn covers everything else: present, future, and anything repeated.
Quick test: can you add immer or jedes Mal? If yes → wenn. If no and it's past → als.
Wichtige Regeln
Komma: A comma is mandatory between a main clause and a subordinate clause in German — regardless of order and never optional.
Verb-Klammer im Nebensatz: When a subordinate clause contains an auxiliary verb
with a participle or infinitive, the auxiliary comes last — the non-finite form sits just before it:
…weil er das Projekt noch nicht beendet hat (not: …weil er hat das Projekt noch nicht beendet).
weil ≠ denn: Both mean "because," but denn is a coordinating conjunction — it joins two main clauses and does not change word order.
Weil always pushes the verb to the end of its clause.
obwohl ≠ trotzdem: Obwohl is a Subjunktion — verb goes to the end of the subordinate clause.
Trotzdem is a conjunctional adverb connecting two independent main clauses — no verb-final rule applies.
Zusammenfassung
- Adverbiale Nebensätze add information about reason, contrast, condition, or time.
- They are introduced by a Subjunktion, which sends the conjugated verb to final position.
- weil (because) — answers Warum?; gives the reason or cause.
- obwohl (even though / although) — expresses unexpected contrast; something happens despite an obstacle.
- wenn (if / when) — introduces a condition, or refers to present, future, or repeated past events.
- als (when) — refers exclusively to a single, completed event or period in the past.
- When the subordinate clause opens the sentence, the main clause verb comes directly after the comma (Inversion).
- Always separate main clause and subordinate clause with a comma.
- With auxiliary + participle/infinitive in the Nebensatz, the auxiliary is always last.
Lerntipp: Start with a simple main clause, then add each Subjunktion in turn:
Ich gehe nach Hause, weil ich müde bin. / obwohl das Fest noch läuft. / wenn es spät wird.
Once confident, put the subordinate clause first and apply the inversion rule.
Häufig gestellte Fragen – FAQ
What is the difference between weil and denn in German?
Weil is a subordinating conjunction requiring verb-final word order (Ich bleibe, weil ich müde bin). Denn is a coordinating conjunction maintaining verb-second position (Ich bleibe, denn ich bin müde). Both mean "because," but weil creates a subordinate clause while denn connects two main clauses.
When do I use wenn versus als in German?
Use als for a single, completed event in the past (Als ich zwölf war, zogen wir nach Berlin). Use wenn for present/future events (Wenn du kommst, kochen wir) or repeated past events (Immer wenn es schneite, gingen wir rodeln). Rule: one-time past = als, everything else = wenn.
What happens to word order when a subordinate clause comes first in German?
When the subordinate clause opens the sentence, the entire clause counts as element 1, so the main clause verb must appear directly after the comma before the subject (inversion). Example: Weil es regnet, nehmen wir den Bus (verb before subject wir). This maintains German's verb-second rule in the main clause.
Where does the verb go in German subordinate clauses with modal verbs?
In subordinate clauses with modal verbs or auxiliaries, the conjugated auxiliary comes last, after the infinitive or participle. Example: weil er das Projekt beenden muss (not weil er muss das Projekt beenden). The verb bracket (Verbklammer) maintains infinitive/participle + auxiliary order at clause end.